И то, как Улицкая разделила на части, вполне объяснимо. Очень хорошее начало сменяется типичной, обыкновенной женской прозой. И Л.Е., похоже, это ощущала.
Обильно собранные жизненные, хотя скорее – бытовые, истории сближают „Медею“ с, положим, „Письмовником“ Шишкина. Что здесь, что там истории не запоминаются совсем и выветриваются быстрее, чем ты закроешь книгу. У Шишкина, впрочем, несомненное достоинство – язык, который у Улицкой в разы беднее и бледнее. У неё встречается претензия на метафору, но дальше претензии дело не движется; все её стремления к украшению только стремлениями остаются. В худшем случае обращаются неуклюжими украшениями. И – вот ещё беда – канцелярит. А канцелярит для писателя такой величины недопустим. Но увы. Имеем что имеем.
Если у Шишкина все истории подчинены единой, сквозной идее, и всё служит тому, чтобы её максимально раскрыть, то Улицкая в этом смысле пуста и выше быта подняться не в состоянии. За её бытописанием не кроется ничего, кроме голого, утомительного быта. Вероятно, ещё поэтому роман нецелостен и легко рассыпается в руках.
Напоследок совсем мелочное замечание: аллюзия на мифологию должна быть чем-то оправдана. Здесь этого нет. Отсылка к древнегреческой Медее в названии ни к чему не ведёт и в тексте развития не получает. А это единственное, что заставляет дочитывать вялотекущую вторую часть до конца, – ожидание, ожидание… Раз зашла речь о мифе, то, к слову сказать, сюжет восхитительный, кто не читал – советую ознакомиться: от Еврипидовой „Медеи“ и удовольствия, и пользы несомненно больше, чем от Улицкой.
20.01.2013
Оставьте свою рецензию на этот книгу (потребуется вход)
Оставить комментарий (потребуется вход)