Есть книги, о которых могут судить по твоему мнению. А есть и такие, по мнению о которых, будут судить о тебе. Искренне верю, что "Кысь" Татьяны Толстой войдёт в ряд последних, не сегодня, так через несколько десятков лет.
Неделю думал, как писать о ней. В конце концов разбил на две части: о форме и о содержании. После чего задумался: о чём в первую очередь? Не будучи настолько наивным, чтобы принимать решение и ставить одно выше другого, расположил их рядышком. Читать следует одновременно: левый столбик текста левым глазом, правый -- правым. Если Вы левша, то можно наоборот.
Содержание
Это роман о духовности в любом для вас удобном понимании этого слова. Но не нравоучительный труд, не завуалированно-назидательное повествование. Скорее исследование самого понятия духовности.
Есть в ней герои, которые остаются возвышенно-духовными даже в катастрофически унизительных ситуациях -- слегка карикатурные интеллигенты.
Есть и обратная сторона медали: главный герой -- мутант-недотыкомка -- на внешние проявления духовности молится, оставаясь жалким, беспросветно слепым существом.
Есть и метафоричная "Кысь" -- олицетворение серости, страха и тоски. Трактовка эта, насколько я знаю, близка самой Татьяне Никитичне, её и будем придерживаться, хотя явно в романе ничего не описано. Образ скорее всего предполагается интуитивно понятным, но необъяснимым.
Вообще, трактовать роман очень трудно, как трудно трактовать саму жизнь: автор иронизирует над всеми персонажами, убегая ей силы от чёрно-белых образов. (Комедийно выглядят все, да и книга чаще смешная -- бывает и до колик.) И каждого из персонажей защищает. Противоречие решается просто: она любит всех персонажей, да и уважает мотивы каждого. Есть скорее сочувствующее копание в непростых мотивах, присущее Льву Толстому, нежели отчаянная, обвиняющая озабоченность Достоевского -- эти две крайности выделяет сама Толстая. Мне кажется, её выбор сделан.
Ещё это роман о русских. И о русском. Переводить его даже пытаться не стоит, потому что предмет шуток -- наше с вами житьё-бытьё. Причём настолько тонко и точно выписанное. Взять, например, текст приказа "Набольшего Мурзы" о празднике:
"Восьмого Марта тоже Праздник Международный Женский День.
Энтот праздник не выходной.
Значит на работу выходить, но работать спустя рукава.
Женский День значит навроде Бабского Праздника.
В энтот день всем бабам почет и уважение как есть они Жена и Мать и Бабушка и Племянница или другая какая Пигалица малая..." |
Форма
Роман написан вкуснейшим "музыкальным" языком. Кроме того, он напичкан то ли старыми, то ли просто странными словечками, понятными русскому человеку, но привыкнуть к ним довольно трудно. Это тоже радует, иногда веселит.
По "вкусности" и музыкальности языка Толстая в моём персональном рейтинге на втором месте после Набокова. Её почти "догоняет" Олег Дивов.
В основе сюжета лежит фантастический приём (говорят, непреднамеренно заимствованный у кого-то из старых фантастов): Москва после ядерной войны, где живёт небольшое поселеньице: несколько человек бессмертных Прежних (все почему-то интеллектуалы), вновь народившиеся (уже после войны) люди с небольшими мутациями и Перерожденцы: то ли мутанты, то ли вообще нелюди, однако же разумные.
Книга полна очень натуралистичных и не больно-то аппетитных описаний: всё равно, что разглядывать какого-нибудь червяка под микроскопом. Некоторые читатели довольно быстро откладывали книгу в сторону как раз из-за отвратительности некоторых сцен. По мне -- терпимо, хотя зачем было нужно так писать? Не понятно.
Книга смешная. Местами даже очень, после прочтения долго сыплешь цитатами. Впрочем, ближе к финалу становится не до шуток, есть и довольно страшные сцены. |
Что имеем в итоге? Один из лучших современных российских романов. Если не лучший.24.11.2007 |
Комментарии
я бы ещё вертикаль времени в книге разбил на две части: до и апосля. хронологическая точка разделения - женитьба героя.
период "до" читается легче. ещё бы - лг свободен, порхает со страницы на страницу в поисках мышиных лапок. "апосля" же начинает давать о себе знать груз семейных ценностей, переработынный в котлетки. и политика дело совсем недушевное.
07.10.2008
Ну да, скажем так, до женитьбы он наивен весьма. Точнее -- неиспорчен. Наивным он остаётся до финальной точки.
07.10.2008